Francia, latin eredetű név. Az olasz Francesco név latinosított Franciscus formájából származik. Assisi Szent Ferenc gyermekkori beceneve volt, melyet azért kapott, mert édesanyja francia származású volt. Jelentése francia.
Bibliai név. Eredeti héber formája Mirjam volt, ez a görög és latin bibliafordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, valamennyi magyarázata vitatott. A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos.
Dugonics András névalkotása az Etelka című regényében (1788), az Etele férfinévből, amely a germán eredetû Attila névnek vagy késõbbi német Etzel származékának a régi magyar formája. A hun fejedelem germán, közelebbrõl gót eredetû neve. A gót atta szó kicsinyítoképzõs származéka. Jelentése: atyácska.
Aletta
Az Adelheid fríz és németalföldi formájának átvétele, amely német eredetû név. Elemeinek jelentése: nemes + alak, személy.
Görög, német, szláv, magyar eredetű név, régi magyar Istefán változatából. Jelentése virágkoszorú, régen a görögök életében nagyon fontos szerepet játszott a koszorú, ezzel díszítették a házaikat fiúgyermek születésekor, házasságkötéskor. Ez volt a híres harcosoknak, a versenyek győzteseinek és a közéletben kiváló polgároknak a dísze, jutalma. Athénban a hivatali méltóságnak és a sérthetetlenségnek is a jele volt.
Bibliai név. A héber Johanan név görög Johannesz változatából (ill. ennek a hasonló hangzású latin Johannes formájából) származik. Jelentése "Jahve megkegyelmezett". Magyarországon a XVI - XVIII. században a legnépszerűbb férfinév volt, és később is a leggyakoribbak közé tartozott, egészen az 1970-es évekig.